ALoA Diversité est un site de ressources pour logopèdes / orthophonistes pratiquant l'accompagnement parental. L'objectif d'ALoA est d'outiller les intervenants afin d'offrir un suivi ajustable à la diversité linguistique et culturelle des familles.
FRANCAIS
Ce site a été conçu en français mais, dans les sous-sections "Ressources" (cliquez en-haut à droite sur cette page), vous trouverez de nombreuses ressources multilingues (plus de trente langues représentées).
ENGLISH
This website is unfortunately only available in French. However, if you manage to browse the sub-sections of "Ressources" (top right of this page), you will find many multilingual resources (more than thirty languages represented).
NEDERLANDS
Deze website is helaas alleen in het Frans beschikbaar. Als het u echter lukt om door de subsecties van "Ressources" (rechtsboven op deze pagina) te navigeren, vindt u veel meertalige bronnen (meer dan dertig talen vertegenwoordigd).
L'ACCOMPAGNEMENT LOGOPÉDIQUE AJUSTABLE... DE QUOI S'AGIT-IL ?
Cette synthèse, réalisée par deux logopèdes du Centre Comprendre et Parler (avec le soutien du Fonds Dr Daniël De Coninck géré par la Fondation Roi Baudouin), reprend plus de 40 références et se veut à l'interface des données scientifiques et de la réalité clinique.
Elle vous permettra de comprendre le contexte dans lequel prennent place les différentes ressources du site et comment elles s'articulent les unes aux autres.
APPROCHE INTERCULTURELLE
Dans cette section, vous trouverez des pistes pour :
instaurer un climat d'ouverture à la diversité, un bon point de départ pour ajuster les interventions à la singularité de chaque famille.
mener des entretiens ethnographiques ou "ethno-discussions" afin d'expliciter les représentations culturelles qui sous-tendent les modes d'interactions parent-enfant.
INFOS ET CONSEILS POUR LES PARENTS
Dans cette section, vous trouverez des ressources d'information et de conseil destinées aux parents. Certains documents contiennent de l'information générale et d'autres, de l'information spécifique à la situation de l'enfant bilingue biculturel. Une partie de ces ressources sont disponibles dans plusieurs langues.
MA BIBLIOTHÈQUE PRO
Si la thématique vous intéresse, vous pourrez enrichir les étagères de votre bibliothèque professionnelle (et votre cerveau) avec quelques unes des recommandations mentionnées dans cette section. Nous vous y proposons également la synthèse réalisée par deux logopèdes du Centre Comprendre et Parler.
CONTACTEZ-NOUS
Pour toute question, remarque ou pour nous suggérer une nouvelle ressource (en accès libre), n'hésitez pas à nous envoyer un message. Merci pour votre contribution.