
DANS MA BIBLIOTHÈQUE PRO
Dans cette section, vous trouverez :
une synthèse scientifique et clinique réalisée par deux logopèdes du Centre Comprendre et Parler (avec le soutien du Fonds Dr Daniël De Coninck géré par la Fondation Roi Baudouin)
des recommandations de livres (accompagnement parental, bilinguisme, évaluation logopédique de l'enfant bilingue, etc.).
L'ACCOMPAGNEMENT LOGOPÉDIQUE AJUSTABLE À LA DIVERSITÉ : SYNTHÈSE
Synthèse scientifique et clinique réalisée par Pauline van der Straten et Isabelle Watterman, logopèdes au Centre Comprendre et Parler.
La synthèse inclut notamment les principaux résultats de la recherche "Speech-Language Therapists' practices and needs in supporting parents of Deaf or Hard-of-Hearing children from diverse backgrounds" présentée lors de la conérence internationale Early Childhood Voices 2020.

RECOMMANDATIONS DE LIVRES
LE DÉVELOPPEMENT DU LANGAGE CHEZ LE JEUNE ENFANT
Sous la direction de Sophie Kern (2019)
DeBoeck Supérieur
On aime particulièrement:
le chapitre 7 de Annik De Houwer sur l'évaluation du langage chez le jeune enfant plurilingue
un livre en français qui rassemble des données sur le développement du langage en français
PSYCHOLOGIE DE LA PARENTALITÉ
Roskam, Galdiolo, Meunier et Stiévenart (2015)
De Boeck Supérieur
On aime particulièrement :
le chapitre 5 qui traite des liens entre parentalité et culture.
le chapitre 7 qui développe l'intervention auprès des parents (publics, variables, techniques, etc.)
les encadrés "On retiendra..." à la fin de chaque chapitre
BILINGUAL. LIFE AND REALITY
Grosjean (2010)
Harvard University Press
On aime particulièrement :
le caractère complet et pourtant très accessible de l'ouvrage
le chapitre 17 sur les stratégies familiales
les nombreux exemples concrets
LES PARENTS AU COEUR DE L'INTERVENTION ORTHOPHONIQUE
Coquet (2017)
OrthoEditions
On aime particulièrement :
l'ouvrage très structuré dans lequel on navigue aisément
le fait que les programmes d'intervention soient présentés en lien avec leur origine culturelle (pays anglo-saxons, pays francophones européens)
les fiches disponibles en format électronique
ASSESSING MULTILINGUAL CHILDREN
Armon-Lotem, de Jong & Meir (2015)
Multilingual Matters
On aime particulièrement :
le focus scientifique de l'ouvrage
le chapitre 11 sur les questionnaires parentaux (PaBiQ)
les épreuves d'évaluation disponibles dans le livre ou sur internet (narration, répétition de pseudo-mots, etc.)
Un must pour le diagnostic différentiel chez l'enfant bilingue!
MULTILINGUISME ET ORTHOPHONIE
sous la coordination de Bijleveld, Estienne et Vander Linden (2014)
Elsevier Masson
On aime particulièrement :
la diversité des thèmes abordés pour une vue d'ensemble sur le sujet
les chapitres 7 à 9 qui abordent l'orthophonie avec les enfants en situation bilingue et interculturelle
ENVIE DE CONTRIBUER?
Pour toute question, remarque ou pour nous suggérer une nouvelle ressource (en accès libre), n'hésitez pas à nous envoyer un message. Merci pour votre contribution.